あの人気洋楽で学ぶ英語フレーズ
皆さんこんにちは。
今回は ”あの人気洋楽で学ぶ英語フレーズ” です。
皆さんもきっと一度は聞いたことがあるはず只今大ヒット中のこの曲 ”senorita"
を紹介していきますね。
この曲はShawn MendesとCamila Cabelloがコラボした作品であり、二人はなんと付き合っているのでは、と疑惑まで出ている程MVは結構激しいです(笑)
まずは一度曲を聞いてみて下さい。
(激しめの二人のパフォーマンスも楽しんでください笑)
I love it when you call me senorita
あなたが私をセニョリータって呼んでくれるのが好き
I wish I could pretend I didn't need ya
あなたなんて必要ないフリができらないいのに
But every touch is ooh-la-la-la
でもあなたに触れるたび
It's true, la-la-la
本当よ
Ooh, I should be runnin'
あぁ。私は行くべきよね
Ooh, you keep me coming for ya
でもあなたが私を引き止める
Land in Miami
マイアミの地に着いた
The air was hot from summer rain
蒸し暑くて
Sweat drippin' off me
汗が滴り落ちた
Before I even knew her name, la-la-la
彼女の名前を知る前に
It felt like ooh-la-la-la, yeah, no
まるで
Sapphire moonlight
サファイア色の月夜
We danced for hours in the sand
僕たちは砂浜の上で何時間も踊った
Tequila Sunrise
テキーラを飲みながら、
Her body fit right in my hands, la-la-la
彼女の体が僕の手にフィットする
It felt like ooh-la-la-la, yeah
まるで
I love it when you call me senorita
あなたが私をセニョリータって呼んでくれるのが好き
I wish I could pretend I didn't need ya
あなたなんて必要ないフリができらないいのに
But every touch is ooh-la-la-la
でもあなたに触れるたびに
It's true, la-la-la
本当よ
Ooh, I should be runnin'
あぁ。私は行くべきよね
Ooh, you know I love it when you call me senorita
あなたが私をお嬢様って呼んでくれるのが好き
I wish it wasn't so damn hard to leave ya
あなたから離れるのがこんなに難しくなかったらいいのに
But every touch is ooh-la-la-la
でもあなたに触れるたび
It's true, la-la-la
本当よ
Ooh, I should be runnin'
あぁ。私は行くべきよね
Ooh, you keep me coming for ya
でもあなたが私を引き止める
1.I wish I could pretend I didn't need ya
"I wish I could ~"で、~だったらいいのに (でも出来ない)
・最初の”I”は省いても大丈夫
〈例文〉
I wish I could stay here longer.
個々にもう少し長くいれたらないいのにな。
2. I should be runnin'
"should be~"は様々な言い回しがありますが、
ネイティブの中でよく使われるのが…
Hey. When can we hang out ?
- I should be free on the 20th and 25th.
【意味】
いつ遊ぶ?
20と25日なら暇なはず。
(hang out : 遊ぶ)
3. Sweat dripping' off me
sweat は汗という意味で、結構使える単語です。
実はスラングとしても!
Can you stop by the grocery store and get some snacks for me?
- No sweat.
【意味】
スーパーに寄ってちょっとお菓子かってきてもらえん?
いいよ~。
(stop by:立ち寄る)
4. Her body fit right in my hands
この"fit"を使ったネイティブがよく表現を紹介しますね。
I bought a new shirt, its super comfy and fits like a glove.
- Wow. I love it.
【意味】
新しいシャツ買ったんだけど、めっちゃ着やすくて、すごい合うの。
わあ、すごい好き。
(comfy : 居心地が良い / comfortableと同様の意味を持ち、口語でよく使われる)
教科書でがつがつと英語を学習するのも良いですが、
発音だったり自然なフレーズは洋楽から学べる事の方が多い時があります。
勉強の息抜きとして、ガッツリは勉強する気が起きない!時などに是非これらを使って毎日少しでも英語に触れる習慣をつけていきましょう。
(CD2枚&MP3音声無料DLつき) オドロキモモノキ英語発音2 歌えばコツが見えてくる
- 作者: 藤澤慶已
- 出版社/メーカー: ジャパンタイムズ
- 発売日: 2018/11/23
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
- この商品を含むブログを見る
Fランク大学出のボクでもスマホで洋楽聞いてTOEIC905点、今や海外営業マン! 英語マスター法
- 作者: 工藤政春
- 出版社/メーカー: 主婦の友社
- 発売日: 2015/03/11
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
- この商品を含むブログ (1件) を見る
それでは、皆さん
Hope y'all have a great weekend!